Últimos comentários

O IMENSO ESPAÇO COMUM DAS LÍNGUAS ESLAVAS

    União Cultural

    O IMENSO ESPAÇO COMUM DAS LÍNGUAS ESLAVAS (2)

    O idioma russo e (também o alfabeto cirílico) tem sofrido discriminação em alguns países da ex-União Soviética e do Leste Europeu (para prejuizo deles próprios), porém a verdade linguística acaba se impondo e o imenso espaço comum das línguas eslavas acaba se evidenciando. Trabalhar o espaço comum das línguas eslavas constitui uma das melhores formas de neutralizar a ação das forças desagregadoras...

                                 NÓS SOMOS IRMÃOS? SIM OU NÃO?                

    МЫ БРАТЬЯ? ДА ИЛИ НЕТ?              (Russo)

    МИ БРАТИ? ТАК ЧИ НІ?                     (Ucraniano)

    JESTEŚMY BRAĆMI? TAK LUB NIE?  (Polonês)

    МЫ БРАТЫ? ТАК ЦІ НЕ?                   (Bielorusso)

    МИ СМО БРАЋА? ДА ИЛИ НЕ?          (Sérvio)

    MI SMO BRAĆA? DA ILI NE?               (Croata)

    SMO BRATI? JA ALI NE?                     (Esloveno)

    MI SMO BRAĆA? DA ILI NE?               (Bósnio)

    БРАTHА СМЕ? ДА ИЛИ НЕ?               (Macedônio))

    НИЕ СМЕ БРАТЯ? ДА ИЛИ НЕ?         (Búlgaro)

    JSME BRATŘI? ANO NEBO NE?         (Tcheco)

    SME BRATIA? ÁNO ALEBO NIE?        (Eslovaco)